Mga Tuntunin at Kundisyon

Mga Tuntunin at Kondisyon para sa Paggamit ng Website

Access sa at paggamit ng www.eureporter.co at www.eureporter.tv at mga newsletter nito ( 'website') ay ibinigay sa pamamagitan HALF Tidy LTD kalakalan bilang EU REPORTER.
EU REPORTER ay maaaring, sa sarili nitong paghuhusga, baguhin ang mga Tuntunin at Kundisyon (tadhana ').
Kung hindi mo ( 'user') sumasang-ayon na sumunod sa mga tuntuning ito, hindi mo dapat gamitin ang website o mag-subscribe sa kanyang mga newsletter.
HALF Tidy LTD
Nakarehistro sa England at Wales, Company no: 6624898, VAT no: GB 995 6193 59
Rehistradong opisina: 34 Wellfield Road, Cardiff, CF24 3PB. Reyno Unido

1. Nilalaman ng Website
(A) Habang ang mga impormasyon na nakapaloob sa loob ng website ay pana-panahon na-update, walang garantiya ay ibinigay na ang impormasyon na ibinigay sa website na ito ay tama, kumpleto, at / o up-to-date.
(B) Ang mga nilalaman na nakapaloob sa website ay ibinigay para sa layuning pangkalahatang impormasyon lamang at hindi bumubuo ng legal o iba pang mga propesyonal na payo sa anumang paksa.
(C) EU REPORTER ay hindi tumatanggap ng anumang pananagutan para sa anumang pagkawala na maaaring lumabas dahil sa pag-uumasa sa ang mga nilalaman na nakapaloob sa website.
(D) Ito website at ang mga nilalaman nito ay ibinigay 'AS IS' at 'KUNG MAGAGAMIT' nang walang anumang warranty, ipinahayag man o ipinahiwatig, kabilang ang, ngunit hindi limitado sa, ipinahiwatig na garantiya ng kakayahang maikalakal, kaangkupan para sa isang partikular na layunin, o di-paglabag.
(E) ay sumang-ayon User upang gamitin ang website at mga nilalaman nito para lamang sa mga legal na layunin at sa isang paraan na hindi lumalabag sa mga karapatan ng, paghigpitan o pagbawalan ni sinumang iba pa na paggamit at kasiyahan ng website at mga nilalaman nito. Ipinagbabawal na pag-uugali ay kabilang ang panliligalig o nagdudulot ng pagkabalisa o abala sa sinumang tao, pagpapadala malaswa, hindi totoo o hindi kanais-nais na nilalaman o disrupting ang normal na daloy ng dialogue sa loob ng EU REPORTER.
2. Copyright at Trademark
(A) Ang lahat ng copyright, trademark, mga karapatan disenyo, patente at iba pang mga karapatan sa intelektwal na ari-arian (nakarehistro o hindi rehistradong) sa website at ang lahat ng nilalaman (kabilang ang lahat ng mga application) na matatagpuan sa website mananatiling vested sa EU REPORTER o mga tagapaglisensya nito.
(B) Ang mga pangalan, mga imahe at mga logo pagkilala EU REPORTER o mga third party at ang kanilang mga produkto at serbisyo ay napapailalim sa copyright, mga karapatan na disenyo at trademark ng EU REPORTER at / o mga third party. Walang nilalaman sa mga salitang ito na dapat ipakahulugan na conferring anumang lisensya o karapatan na gamitin ang anumang mga trade mark, disenyo karapatan o copyright ng EU REPORTER o anumang third party.
(C) Mga larawan at mga video ay copyright ng EU REPORTER, maliban kung malinaw na nabanggit kung hindi man at kredito
3. Paggamit ng Website
(A) ang pahintulot na ibinigay para sa pag-download at pansamantalang imbakan ng website para sa layunin ng pagtingin sa isang personal computer.
(B) Ang mga nilalaman ng website ay protektado ng copyright sa ilalim ng internasyonal convention at, bukod sa ang pahintulot nakasaad, ang pag-aanak, permanenteng imbakan, o retransmission ng mga nilalaman ay ipinagbabawal nang walang paunang nakasulat na pahintulot.
(C) Paminsan-minsang muling pag-publish ng print o video (minsan sa isang linggo o mas madalas), para sa mga di-komersyal na paggamit ay pinapayagan lamang na may pahiwatig ng source at sa pamamagitan ng pag-link sa orihinal na artikulo. Anumang iba pang paggamit ay napapailalim sa syndication ay pinapayagan lamang sa paunang pag-apruba ng EU REPORTER at maaaring sumailalim sa isang fee. Para sa mga detalye sa puntong ito mangyaring makipag-ugnay publisher@eureporter.co
4. Third Party Nilalaman at Website
(A) Ang ilang mga nilalaman (kabilang ang mga link, mga titik sa editor, mga post sa blog at mga komento sa mga artikulo) ng website ay ibinibigay sa pamamagitan ng isang third party at maaaring humantong sa iba pang mga website, kabilang ang mga pinatatakbo at pinananatili sa pamamagitan ng mga third party ( 'Content Third Party ').
(B) EU REPORTER kasamang Nilalaman Third Party lamang bilang isang kaginhawahan sa mga gumagamit nito, at ang pagkakaroon ng naturang mga nilalaman ay hindi nagpapahiwatig responsibilidad EU Reporter para sa kanila, para sa mga naka-link na website o isang pag-endorso ng mga nilalaman o mga naka-link na website o operator nito.
(C) Ang Nilalaman Third Party ay dapat na sibil at masarap ang lasa. Hindi ito dapat maging disruptive o nakakasakit. Hindi ito dapat maglaman ng labag sa batas na nilalaman, hindi naaangkop pangalan ng user (hal bulgar, nakasasakit atbp) o off-topic na materyal.
(D) Advertising sa Nilalaman Third Party ay hindi pinapayagan maliban paunang nakasulat na pag-apruba ng EU REPORTER ay ibinigay.
(E) Sa pamamagitan ng pagbabahagi ng anumang Nilalaman Third Party (kabilang ang anumang teksto, larawan, graphic o video) sa EU REPORTER binibigay mo sa EU REPORTER, nang walang bayad, ng pahintulot upang gamitin ang materyal sa anumang paraan nais ni ito (kabilang ang pagbabago at pag-angkop ito para sa pagpapatakbo at pang-editoryal na dahilan) para sa EU REPORTER serbisyo. Sa ilang mga pangyayari EU REPORTER maaaring ibahagi ang iyong contribution sa mga third party.
(G) Tirahan Nilalaman Third Party sa editor sa editor@eureporter.co
5. Proteksyon ng Privacy
personal na impormasyon ng user ay protektado at hindi ibebenta, traded o marentahan sa mga ikatlong partido, maliban kung partikular na nabanggit.
6. Newsletters
Ang isang gumagamit na hindi na nais na makatanggap ng mga newsletter EU Reporter ay maaaring mag-opt-out sa pamamagitan ng pag-click sa isang mag-unsubscribe link sa ibaba ng isang newsletter at pagsunod sa mga link.
7. Akto ng diyos
EU REPORTER hindi mananagot o ituring na default para sa anumang pagkaantala o pagkabigo sa pagganap o pagkaantala ng paghahatid ng anumang nilalaman na nagreresulta mula sa anumang dahilan na lampas sa kanyang kontrol, kabilang ang ngunit hindi limitado sa kabiguan ng electronic o mechanical kagamitan o mga linya ng komunikasyon, telepono o iba pang mga problema, mga virus ng computer, na awtorisadong pag-access, pagnanakaw, mga error operator, masamang panahon, lindol o natural na kalamidad, strike o iba pang mga problema sa paggawa, mga digmaan, o paghihigpit ng pamahalaan.
8. bayad-pinsala
User sumang-ayon na bayaran ng danyos, ipagtanggol at panghawakang hindi nakakapinsala EU REPORTER, ang mga kasosyo nito, mga kliyente, empleyado, opisyal at direktor, mula sa at laban sa anuman at lahat ng mga paghahabol, pananagutan, parusa, settlements, hatol, mga bayarin (kasama ang mga makatwirang bayad sa abogado) na magmumula mula sa ( i) anumang nilalaman na ang gumagamit o kahit sino ay maaaring magsumite, post o pagpapadala sa website (kabilang ang nilalaman Third Party); (Ii) paggamit ng gumagamit ng REPORTER EU serbisyo; (Iii) paglabag ng mga Tuntunin ng gumagamit; at (iv) anumang paglabag o pagkabigo sa pamamagitan ng ser upang sumunod sa lahat ng mga batas at regulasyon na may kaugnayan sa Mga Serbisyo.
9. Jurisdiction at Arbitration
(A) Ang mga katagang ito ay pamamahalaan ng at interpreted alinsunod sa mga batas ng Inglatera at Wales, na kung saan ay magkakaroon ng eksklusibong hurisdiksyon sa paglipas ng anumang mga hindi pagkakaunawaan.
(B) Kung ang anumang probisyon ng kasunduang ito ay gaganapin sa pamamagitan ng isang hukuman ng hurisdiksyon na maging iligal, hindi wasto o hindi maipapatupad, ang mga natitirang tadhana ay dapat manatiling may buong puwersa at epekto.
(C) Anumang dahilan ng pagkilos ng sa iyo na may paggalang sa mga tuntuning ito ay dapat isampa sa isang hukuman ng hurisdiksyon sa loob ng isang taon matapos ang sanhi ng pagkilos ay arisen, o tulad ng sanhi ay hinadlangan, ang mga di-wastong, at walang bisa.
Makipag-ugnay sa
Matugunan ang iyong puna sa:
EU REPORTER,
PO BOX 73, International Press Centre, 1 Boulevard Charlemagne, B-1041 Brussels
publisher@eureporter.co

Commercial Mga Tuntunin at Kundisyon
1. GENERAL TAKDA AT KONDISYON
I.1. Panig

(A) Ang paggamit ng mga salita sa mga Commercial Mga Tuntunin at Kundisyon ay umiiral sa Panig, ie ang Client at ang Tagapaglaan ko.
(B) Ang Client - isang organisasyon ng pagpasok sa isang nakasulat na kontrata na kasunduan sa mga Provider (eg, EU REPORTER, Sponsor, Advertiser, EU Proyekto, Syndication partner, Client ng Agenda, Job Site o Press Release Serbisyo).
(C) Ang Provider - HALF Tidy LTD operating ang website 'EU REPORTER.CO "at" EU REPORTER.TV' ( 'ang Site') at pagbibigay ng mga serbisyo ng isang EU online medium. Provider ay nakarehistro sa England at Wales bilang HALF Tidy LTD kalakalan bilang EU REPORTER, Company no: 6624898, VAT no: GB 995 6193 59
I.2. Introductory Probisyon
(A) Ang mga ito ay itinuturing na ang Commercial Mga Tuntunin at Kundisyon ng Provider.
(B) Ang mga tuntunin at kundisyon ay naaangkop sa mga Provider at Kliyente nito bilang ng 24th Disyembre 2010.
(C) Ang Commercial Mga Tuntunin at Kundisyon form ng isang mahalagang bahagi ng anumang kontrata sa pagitan ng Client at ang Tagapaglaan ko.
(D) Ang isang kontrata sa pagitan ng Client at ang Tagapaglaan ko ay itinatag sa batayan ng isang nakasulat na kautusan - din sa anyo ng mga electronic mail at elektronikong order form (simula dito ang 'Order').
(E) Maliban kung ang Provider informs ang Client sa loob ng araw dalawang (2) negosyo pagkatapos ng pagkakaroon ng natanggap ang isang order na ito ay hindi tanggapin ang mga tiyak na kalagayan ng Order, ang mga kondisyon na nabanggit sa Order ay dapat ituring bisa para sa relasyon sa pagitan ng Panig.
(F) Ang isang kontrata sa pagitan ng Client at ang Tagapaglaan ko ay itinatag din kung ang Client ay tumatanggap ng isang panukala mula sa Provider upang baguhin ang mga kondisyon ng isang Order. Pagkatapos ay ang kontraktwal na relasyon ay pinamamahalaan sa pamamagitan ng ang pinakabagong napagkasunduan kondisyon.
(G) Ang napagkasunduan kondisyon ng kontraktwal na relasyon ay maaaring susugan o kinansela lamang sa mga batayan ng express kasunduan ng dalawang Partido Contracting.
I.3. Subject Matter ng Pagganap
Ang paksa ng pagganap ay ang pagkakaloob ng mga serbisyo na may kaugnayan sa linya ng Provider ng negosyo, sa partikular na ang pagganap ng pagkakaloob ng mga serbisyo na ibinigay para sa Mga Advertiser, Sponsors, EU Proyekto, Syndication partner at Kliyente ng Jobsite, Agenda at Press Release Services ( mula ngayon ang "Job") ayon sa mga kinakailangan na tinukoy sa Order.
I.4. Editorial Independence
Provider ay gumagana sa ang batayan ng pang-editoryal pagsasarili at Hindi lamang ang coverage sa kanyang mga Kliyente. Prinsipyo ay ipinaliwanag sa Editorial Mission EU Reporter ni.
I.5. Contract Renewal at Pagwawakas
(A) Kontrata Renewal ay sumasaklaw sa Sponsors
(B) Kontrata Renewal awtomatikong nangyayari sa isang taon pagkatapos ng petsa ng lagda ( 'Renewal Date'), at bawat kasunod na taon, maliban kung alinmang partido ay magkakansela ng kontrata sa pamamagitan ng rehistradong mail sa pinakahuling panahon ng isang buwan bago ang Petsa Renewal. Ang presyo ng bawat pag-renew ay tumaas sa pamamagitan 5 porsyento, maliban kung sumang-ayon sa pamamagitan ng pagsulat sa pamamagitan ng Panig sa pinakahuling panahon ng isang buwan bago ang Petsa Renewal.
(C) Kung hiniling ng Client, ang Tagapanustos ay nag-aalok ng isang tagumpay pulong at nagbibigay ng isang taunang ulat tungkol sa mga serbisyo na ibinigay, advertising ipinatupad at mga istatistika 6 linggo bago ang petsa ng pag-renew.
I.6. Kondisyon Namamahala Unused Job
(A) Anumang Job, na kung saan ay iniutos, ngunit ay hindi pa ginagamit sa pamamagitan ng Client hanggang sa Petsa Renewal (eg advertising, trabaho adverts), hindi maaaring mailipat sa panahon matapos ang Date Renewal, maliban kung sumang-ayon sa pamamagitan ng nakasulat na pahintulot ng parehong Panig .
(B) Transfer ng Job sa pabor ng iba pang mga organisasyon ay hindi posible, maliban kung sumang-ayon sa pamamagitan ng nakasulat na pahintulot ng parehong Panig.
I.7. Kliyente Nabanggit sa Publications
Kliyente ay maaaring nabanggit (na may logo at / o pangalan) sa print ang Provider at electronic publication. Provider ay nagbibigay ito bilang isang serbisyo sa Client upang madagdagan ang kanyang kakayahang makita sa EU circles. Kung ang isang Client nais na hindi lamang mabanggit sa mga publikasyong, dapat itong banggitin ito sa mga Provider at isama ito sa nasasakupan ng Order.
I.8. Copyright at Trademark
Provider ay hindi mananagot para sa anumang mga posibleng kahihinatnan konektado sa anumang paglabag ng copyright.
I.9. Cooperation and Trust
(A) Client Ang commits, hanggang sa isang taon pagkatapos ng dulo ng anumang kasunduan, hindi upang kumalap passively o aktibong anumang indibidwal na miyembro ng Provider koponan, maging ito full time o part time, pati na empleyado o service provider, nang walang paunang nakasulat na pahintulot ng ang Provider.
(B) Provider Inaanyayahan mga katanungan at mga panukala na ginawa ng intermediates tulad ng mga ahensya o consultancies sa ngalan ng iba pang mga kumpanya na bago prospects, hindi pa sa contact na may mga Provider. Sa ganitong mga kaso, ang Tagapanustos nirerespeto ang halaga ng mga contact at mga ideya na ibinigay, at layunin upang respetuhin ang mga papel na ginagampanan ng ang intermediate, kabilang ang - kung hiniling - ang kanilang nais na bigyang-kaalaman ng mga contact na may mga customer na.
I.10. Proteksyon ng Privacy
(A) Provider ay protektahan ang anumang personal o Kliyente impormasyon na ibinigay dito. Provider ay nakatuon upang protektahan ang privacy at hindi ibebenta, ikakalakal o magrenta ng pribadong impormasyon sa mga ikatlong partido, maliban kung partikular na nabanggit.
(B) Provider Ang undertakes upang mapanatili ang pagiging kompidensiyal tungkol sa anumang mga pakikitungo na konektado sa paksa ng pagganap.
I.11. presyo

Lahat ng mga presyo sa listahan ng mga serbisyo presyo ay eksklusibong ng VAT. VAT ay ilalapat ayon sa UK patakaran VAT.
I.12. Mga Tuntunin ng pagbabayad
(A) Provider ay may karapatan na mag-isyu ng isang invoice sa lalong madaling isang Job ay nakumpleto alinsunod sa mga Order o sa lalong madaling ang Client ay nagiging isang Advertiser o Sponsor.
(B) Ang presyo ng Job ay babayaran sa batayan ng invoice na inisyu ng Provider, ang kapanahunan ng na kung saan ay tinukoy sa invoice na ito.
(C) Client ay dapat magbayad para sa mga trabaho sa isang grupo ng paninda sa loob ng panahon na tinukoy sa ibaba, binibilang mula sa petsa ng invoice upang UK bank account ng Provider ni, maliban kung hindi nakasaad sa Order. Kung ang mga kondisyon ng pagbabayad sa kontrahan Order sa Mga Tuntunin, ang dating ay dapat mag-apply.
(D) Client Payment ay araw dahil 30 kalendaryo pagkatapos invoice ay na inisyu maliban kung tinukoy kung hindi man sa kontrata.
I.13. late Payment
Kung ang isang Client ay hindi magbayad sa oras matapos ang isang paalala, ang Provider Inilalaan ang karapatan na (i) singil interes ng 5 porsyento bawat buwan inilapat sa halaga invoice kasama ang VAT mula sa paunang takdang petsa, (ii) alisin ang anumang advertising materyal o mga sanggunian sa Client mula sa Site, (iii) gumawa ng anumang legal na hakbang.
I.14. depekto Job
(A) Ang isang nakumpletong Job ay itinuturing may sira kung ito ay hindi pa ginanap sa alinsunod sa Order.
(B) Sa lahat ng iba pang mga kaso, ang Job ay dapat ituring na na-gumanap ng maayos.
I.15. reklamo
(A) Anumang reklamo ay gagawin sa pamamagitan ng sulat. Ang reklamo ay dapat estado ang grounds para sa reklamo, at ilarawan ang likas na katangian ng depekto.
(B) Kung ang Provider kinikilala reklamo ng Kliyente bilang justified, ito ay dapat magkaloob ng isang rebisyon ng Job sa kanyang sariling gastos.
I.16. Huling Araw ng Reklamo
(A) Anumang mga paghahabol na nagmumula sa labas ng pananagutan para sa mga depekto itigil na may-bisa kung ang mga ito ay ginawa belatedly.
(B) Client ay nagpapasalamat upang maghain anumang mga paghahabol na batay sa anumang mga depekto sa isang Job walang labis-labis pagkaantala kaagad sa pagtuklas tulad defects.
I.17. Withdrawal mula sa Kontrata
(A) Alinman Contracting Party ay may karapatang bawiin mula sa kontrata kung, pagkatapos ng pagpasok sa mga kontrata, hindi malulutas hadlang lumabas dahil sa kanyang bahagi na kung saan maiwasan ito mula sa pagtupad obligasyon nito.
(B) Ang Contracting Party withdraw mula sa kontrata ay dapat ipagbigay-alam sa kabilang Nakikipagkasundong Panig ng ang katotohanang ito sa pamamagitan ng sulat.
(C) Provider ay hindi mananagot sa mga Client para sa pinsala na natamo dahil sa ang non-pagganap ng isang concluded kontrata kung ito ay isang resulta ng unforeseeable at hindi maiiwasan pangyayari ang paglitaw ng kung saan ang Contractor hindi maaaring magkaroon ng naghadlang (tingnan ang talata I.20 sa ibaba).

I.18. Sumasaklaw na Batas at Jurisdiction
(A) Ang mga katagang ito ay pamamahalaan ng at interpreted alinsunod sa mga batas ng Inglatera at Wales na dapat may eksklusibong hurisdiksiyon sa anumang mga alitan.
(B) Sa kaso ng kahirapan upang ipatupad o bigyang-kahulugan ang mga Tuntuning ito, ito ay dapat na isinumite sa arbitrasyon sa pamamagitan ng isa arbiter na itinalaga ng karaniwang kasunduan ng Panig, sa loob ng isang buwan ng isang partido na humihiling nito. Sa kaso ng mga partido ay hindi maaaring sumang-ayon sa isang magkasanib na arbiter, sa loob ng isang karagdagang buwan, ang bawat isa ay magtalaga ng isang arbiter, at parehong arbiters ay magtalaga ng isang ikatlong isa. Ang mga partido ay nakatali sa pamamagitan ng mga natuklasan ng arbiter (s).
(C) Ang wika ng proceedings ay Ingles at ang mga legal na prinsipyo ay ang mga ng mga batas ng Ingles at kaso batas.

I.19. Ihiwalay / Survival / Batas ng Limitasyon
(A) Kung ang anumang probisyon ng kasunduang ito ay gaganapin sa pamamagitan ng isang hukuman ng hurisdiksyon na maging iligal, hindi wasto o hindi maipapatupad, ang mga natitirang tadhana ay dapat manatiling may buong puwersa at epekto.
(B) Anumang dahilan ng pagkilos ng Client na may paggalang sa mga Tuntunin ay dapat isampa sa isang hukuman ng hurisdiksyon sa loob ng isang taon matapos ang sanhi ng pagkilos ay arisen, o tulad ng sanhi ay hinadlangan, ang mga di-wastong, at walang bisa.

I.20. Akto ng diyos
Provider-dagat, ang mga kasapi nito at impormasyon provider nito ay hindi mananagot o ituring na default para sa anumang pagkaantala o pagkabigo sa pagganap o pagkaantala ng paghahatid ng mga Nilalaman na nagreresulta direkta o hindi direkta mula sa anumang dahilan o pangyayari na lampas sa kanyang o ang kanilang mga makatwirang control, kabilang ang ngunit hindi limitado sa kabiguan ng electronic o mechanical kagamitan o mga linya ng komunikasyon, telepono o iba pang mga problema, mga virus ng computer, na awtorisadong pag-access, pagnanakaw, mga error operator, masamang panahon, lindol o natural na kalamidad, strike o iba pang mga problema sa paggawa, mga digmaan, o paghihigpit ng pamahalaan .

I.21. Mga pagbabago sa mga Tuntunin at Kundisyon
Provider Ang Inilalaan ang karapatan na baguhin o baguhin ang mga Tuntunin o magpataw bagong Mga Tuntunin at Kundisyon sa kanyang kaginhawaan. Alinman Contracting Party ay ipapalagay na tinanggap ang lahat ng mga bagong mga pagbabago 24 oras matapos sila magiging epektibo sa Site. Kontakin publisher@eureporter.co para sa karagdagang impormasyon.

II. ADVERTISING
II.1. Introductory Probisyon

Ang mga sumusunod na mga kondisyon na angkop sa mga Kliyente gumagamit ng mga serbisyo sa advertising ng Provider ni sa Site, kanyang partner web site at sa Newsletters inilathala ng Provider (ang 'Advertiser').

II.2. Services advertising
Job ay ang pagkakaloob ng mga serbisyo sa advertising ( 'Advertising') na tinukoy ng Advertiser sa Order at media plano sa ang sumang-ayon petsa at inihatid sa ang sumang-ayon na paraan.

II.3. Organisasyon ng Advertising
(A) Ang advertising ay nakaayos sa halaga ng mga linggo, simula sa Lunes at nagtatapos sa Linggo sa parehong linggo, maliban kung sumang-ayon kung hindi man ng mga Partido Contracting.
(B) Pagkatapos ng unang kasunduan, ang Provider ay unang magpadala ng isang panukala ng isang media plan mentioning ang panahon at posisyon ng mga advertising na materyales sa Site at sa kanyang mga newsletter. Provider ay din-attach ang isang mungkahi ng isang Order batay sa paunang kasunduan.
(C) Sa pamamagitan ng paghahatid ng mga Order sa Provider, ang Advertiser undertakes upang tanggapin ang mga media plano at ang nakumpletong si Job, at upang bayaran ang pangwakas na presyo para sa Job.

II.4. advertising Pagiging eksklusibo
Maliban kung tahasang ipinahayag sa Order, ng Advertiser Advertising sa Site o sa mga seksyon nito o sa kanyang Newsletters ay hindi eksklusibo, ie ang Advertiser nagbabahagi ng parehong posisyon advertising sa iba pang mga Advertiser (s).

II.5. Paglikha ng Advertising Material
(A) Pagkatapos ng pagtanggap ng Order, advertising materyal ay nilalang ayon sa Advertising Mismong alinman sa pamamagitan ng Advertiser o sa pamamagitan ng Provider.
(B) Advertiser ay maaaring magbigay ng mga Provider ay may sarili nitong Advertising Material: (i) ang Advertising Material isinumite ng Client ay dapat na sa linya kasama ang EU Reporter ni Advertising Mismong; (Ii) ang Advertiser submits ang Advertising Material pamamagitan ng hindi bababa 5 araw ng trabaho bago ang simula ng kampanya.
(C) Kung ang kahilingan Advertiser gayon, ang Provider disenyo ang Advertising Material para sa Advertiser: (i) ang Provider ay humiling visual at teksto materyal mula sa Advertiser na kung saan ay maaaring gamitin bilang isang inspirasyon para sa paglikha ng Advertising Material; (Ii) sa sandaling ang Advertising Material ay nilikha sa pamamagitan ng Provider, ito ay magpadala ito sa Advertiser para sa approval, na may isang limitasyon ng tatlong mga draft kabilang ang huling bersyon para sa publikasyon. Ang karagdagang mga burador ay maaaring sumailalim sa isang fee. Anumang Advertising Material nilikha ng Provider ay mananatiling may sariling ari-arian at maaaring hindi na muling gamitin nang walang paunang nakasulat na pahintulot.
II.6. Responsibilidad para sa Advertising Material
(A) Sa parehong mga kaso ang Advertiser tumatanggap ng buong responsibilidad para sa mga mensahe at nilalaman ng Advertising Material. Provider Ang Inilalaan ang karapatan na hindi na mag-publish ng isang bahagi o ang buong Advertising Material, nang walang anumang bayad-pinsala, kahit na nito contact person sa una kinikilala ang Advertising Material, kung ito Isinasaalang-alang ito agresibo, hindi naaangkop, masyadong 'marangya' o para sa anumang ibang dahilan.
(B) Provider ay hindi tumatanggap ng mga advertisement na palawakin sa labas ng itinalagang puwang ng ad, nang walang paunang nakasulat na kasunduan.
II.7. Makipag-ugnay sa
Email to publisher@eureporter.co~~V kung nais mong makatanggap ng higit pang impormasyon tungkol sa mga serbisyo ng Provider para sa Mga Advertiser.

III. Sponsorship

III.1. Introductory probisyon
(A) Ang mga sumusunod na Tuntunin mag-aplay sa mga Kliyente na may isang sponsorship, corporate reputasyon o komunikasyon pakikipagtulungan kasunduan (ang 'Sponsor').
(B) Sponsorship ay isang anyo ng pampublikong suporta ng Sponsor sa Provider. Provider ay naglalayong sa pagtulong sa kahusayan at transparency ng komunidad EU sa pamamagitan ng pagkakaloob ng impormasyon sa EU affairs, higit sa lahat online.
(C) Sponsorship ay suporta para sa: (i) alinman sa buong platform o (ii) para sa isang mas matalinong mga debate sa isang binigay na seksyon o sub-section.
(D) Provider Ang Inilalaan ang karapatan upang lumikha ng iba pang mga uri ng pag-sponsor, kabilang halimbawa bansa sponsorship, o nilalaman ng media at mga pakikipagtulungan kaganapan.
(E) Sponsorship ay para sa isang taon, para sa isang bersyon ng wika (Ingles maliban kung ipinahayag kung hindi man). Sponsorship ay awtomatikong mare-renew ayon sa mga Tuntunin (tingnan sub-section I.5 sa itaas).
III.2. No-impluwensiya ng Sponsor
(A) Provider ay isang neutral platform media para sa lahat ng mga aktor EU, na nagbibigay ng walang lobbying serbisyo. Bilang isang UK Limited Company, ang Provider ay napapailalim sa mga kinakailangan sa pag-audit at sa publication ng kanyang account.
(B) Sponsors ehersisyo walang direktang impluwensiya sa editoryal na nilalaman at hindi rin sila sinadya upang suportahan ang nilalaman.
IV.3. Ang mga serbisyo na ibinigay para sa Sponsors
(A) Provider ay magbibigay visibility ng pangalan at / o logo ng sponsor. Kabilang dito ang presensya sa Site, na kung saan ay dapat accessible sa publiko para sa libre, at sa mga pahayagan papel, pati na rin ang pagbanggit sa press conference, kung mayroon man ay gaganapin. Ito ay dapat na nais kaya at estado ito na may makatwirang paunawa, ang isang sponsor ay maaaring tanggihan ang pagkakaroon ng logo nito sa alinman sa mga media.
(B) Job ay ang pagkakaloob ng mga serbisyo na tinukoy ng Client sa 'Order' at maaaring kabilang ang: I. Visibility at seksyon focus - nakaayos ayon sa mga sumusunod na talahanayan

 

Type of Sponsor Visibility at pagsasamahan sa mga seksyon
EU REPORTER.CO Web Site Lahat ng mga seksyon ng web site
EU REPORTER.CO Web Page Ng isang partikular na seksyon ng web page
EU REPORTER Whole Magazine page font Magazine
page EU REPORTER Magazine Na nauugnay sa isang pahina sa naka-print at electronic magazine
EU REPORTER.TV LIVE Live online TV channel
EU REPORTER.TV Watch Again Web TV Video on demand
EU REPORTER iPhone at iPad apps Live online TV channel Web TV Video on demand

(C) Logo visibility at pangalan pagbanggit -
Sponsors enjoy ng isang mataas na antas ng permanenteng logo visibility at pangalan banggitin.
Ang visibility sa Web Site ay ibinigay sa pamamagitan logo ng Sponsor at i-link sa Sponsor ni corporate web site.
Ang visibility sa Magazine ay ibinigay ng logo ng Sponsor at isang naka-print na link sa Sponsor ni corporate web site.
Ang kakayahang makita sa Live Web TV ay ibinigay sa pamamagitan logo ng Sponsor.
Ang kakayahang makita sa Video Web TV On Demand ay ibinigay sa pamamagitan Logo ng Sponsor.
Ang visibility sa iPhone at iPad Apps ay ibinigay sa pamamagitan logo ng Sponsor at link sa Sponsor ni corporate web site.
(D) Advertising (kondisyon ng seksiyon II sa itaas. Nalalapat Advertising).
(E) Networking at kaganapan association - Sponsors ay maaaring iniimbitahan na pampublikong mga kaganapan na inayos ayon sa Provider, kabilang workshops, (ii) kumperensya. Para sa isang karagdagang bayad, Sponsors ay maaaring maging kaugnay na may mga kaganapang ito. Sa kasong iyon, sila ay may logo kakayahang makita sa mga imbitasyon at mga programa, ito ay nabanggit sa publiko sa panahon ng kaganapan at maaaring magkaroon ng isang nagsasalita ng slot at input sa programa at listahan kalahok '. Sponsors ay maaari ring magmungkahi paksa para sa workshops, na kung saan sila ay pagkatapos ay nauugnay kung ang mga iminungkahing workshop ay tumatagal ng lugar.
IV.4. Modularity ng Serbisyo
Services ng sponsorship package ay modular, na nagpapahintulot para sa mga sponsors upang madaling palitan ang isa na serbisyo na may isa pa, sa kasunduan sa mga Provider.
IV. 5. Notification sa kaso ng mga pagbabago
Provider Ang undertakes upang gawin ang lahat upang makamit ang exposure para sa mga sponsors na katulad na ipinahiwatig sa order form o ipinagpapalit pagsusulatan bago ang sponsoring mga pagsisimula. Ito ang karapatan na baguhin ang mga ito kapag kailangan at ipaalam sa sponsors ng anumang mga malaking pagbabago.
IV.6. Contact
Email to publisher@eureporter.co~~V kung nais mong makatanggap ng higit pang impormasyon tungkol sa mga serbisyo ng Provider para sa Sponsors.
Matugunan ang iyong puna sa:

EU REPORTER,
PO BOX 73, International Press Centre, 1 Boulevard Charlemagne, B-1041 Brussels publisher@eureporter.co