Ugnay sa amin

Bangladesh

Ang Bangladesh ay minarkahan ng UNESCO International Mother Language Day

IBAHAGI:

Nai-publish

on

Ang Embahada ng Bangladesh sa Belgium at Luxembourg at Mission sa European Union sa Brussels, ay minarkahan ang internasyonal na araw ng wika sa pamamagitan ng pag-imbita kay Dr Martin Hříbek na manguna sa isang talakayan sa 'Wika at Pagkakakilanlan ng mga Tao'. Pinangunahan ng Bangladesh ang kampanya para sa araw na ito, upang kilalanin ang kritikal na kahalagahan ng paggalang sa mga katutubong wika para sa panlipunan, kultura at pampulitika na pagsasama.

Ang talakayan, na naganap sa Brussels Press Club, ay nagpakita rin ng isang maikling dokumentaryo tungkol sa pangunahing papel na ginampanan ng wika sa kilusang pagsasarili ng Bangladesh.

Ang inisyatiba upang ipakilala ang isang International Mother Language Day ay pinangunahan ng Bangladesh at nagkakaisang inaprubahan ng General Conference ng UNESCO noong Nobyembre 1999. Tinanggap din ng UN General Assembly ang proklamasyon ng araw sa isang resolusyon noong 2002.

Nagsalita si Oriol Freixa Matalonga, mula sa Brussels UNESCO Liaison Office, tungkol sa kahalagahan ng UNESCO sa multilinggwal na edukasyon at ang lumalagong pag-unawa na hindi lamang ito tungkol sa cultural inclusivity, kundi pati na rin ang pagtiyak na walang maiiwan na bata. Ito ay lalong mahalaga sa maagang pag-aaral kung saan maaaring simulan ng isang bata ang kanyang pag-aaral sa wikang pinakapamilyar sa kanila. Nakipagtulungan ang UNESCO sa lahat ng mga bansa upang isulong ang layuning ito, sinuportahan nito ang pagsasalin ng higit sa 300 aklat ng mga bata sa Bangla, upang hikayatin ang literacy.

Ang 21 Pebrero ay pinili dahil ito ay sa araw na ito noong 1952 nang ang mga estudyanteng nagpoprotesta, aktibista at mga mamamayan ng Bangladesh (noon ay East Pakistan) ay nagbuwis ng kanilang buhay para sa pagtatatag ng karapatang gamitin ang kanilang sariling wika, ang Bangla, na naging daan para sa mahabang panahon. pakikibaka para sa kalayaan ng mga Bengali na pinamumunuan ng Ama ng Bansang Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman, na nagtapos sa isang kilusang pagpapalaya na humantong sa kalayaan ng Bangladesh noong 1971.

"Sa mismong araw na ito, ang aming mga ninuno ay nagbuwis ng kanilang buhay upang itatag ang aming sariling wika na Bangla bilang isang wika ng estado," sabi ng Ambassador ng Bangladesh sa EU na si Mahbub Hassan Saleh. "Nais ng Pakistan na ipataw ang Urdu bilang ang tanging wika ng estado, kahit na ang Bengali o Bangla ay sinasalita ng karamihan ng populasyon. Kung titingnan mo ang ating kasaysayan, ang ating pakikibaka para sa kalayaan ay talagang nakaugat sa kilusang iyon ng wika, kaya ito ay isang napakahalagang araw sa kasaysayan ng Bangladesh.”

Sa paglipas ng mga dekada, ang kilusan ng wika ng Bangladesh ay nakakuha ng internasyonal na atensyon, si Hříbek, na isang philologist at ethnologist na matatas magsalita ng Bengali at nagtuturo sa Institute of Asian Studies, sa prestihiyosong Charles University sa Prague, ay nagsabing maraming mga aral na maaaring kukunin mula sa kilusang pangwika ng Bangladesh: “Ang pinakamahalagang aral ay na gaano man kalakas ang isang pamahalaan ng isang partikular na estado na gustong magpataw ng ibang wika sa komunidad ay palaging may sumasagot. Ang pagtataguyod ng lipunang napapabilang sa wika ay tiyak na mahalagang aral na makukuha natin mula sa kilusang wika ng populasyon. Isa pa, ay ang kahalagahan ng mga galaw ng estudyante sa mga pagbabagong pagbabago. Kaya, ang kilusan ng mag-aaral para sa wikang Bengali ay makikita sa isang paraan bilang isang antecedent ng mga kontemporaryong welga ng klima ng mga mag-aaral sa buong mundo.

anunsyo

Ang maikling dokumentaryo ay nagkuwento tungkol sa mga martir ng wika, pinatay nang mag-demonstrate upang itatag ang kanilang mga karapatan sa wika. Itinampok nito ang isang awit na isinulat ni Abdul Gaffar Chowdhury, upang markahan ang kanilang pakikibaka: Amar Bhaier Rokte Rangano Ekushey Pebrero. Sa dokumentaryo ang kanta ay isinalin sa higit sa labindalawang wika. Isa pa rin ito sa pinakasikat na kanta sa Bangladesh ngayon.

Ang kaganapan ay dinaluhan din ng dating ambassador ng European External Action Service (EEAS) sa Bangladesh Rensje Teerink. Si Teerink ay deputy director na ngayon ng EEAS na may responsibilidad para sa lugar ng Asia Pacific. Ang European Economic Community ay nagtatag ng mga ugnayang diplomatiko sa kamakailang itinatag na independiyenteng estado ng Bangladesh noong 1973. Nais ng EEAS na markahan ang ginintuang anibersaryo ng relasyon ng EU-Bangladesh sa pamamagitan ng higit pang pagpapalalim ng kooperasyon at pormal na relasyon sa Bangladesh.

Ang Embahada at EEAS ay magtutulungan sa ilang proyektong pangkultura para markahan ang taon. Sinabi ni Ambassador Hassan Saleh: "Nagpaplano kami ng ilang mga kaganapan, kabilang ang mataas na antas ng mga pagbisita, mula sa magkabilang panig. Nagpaplano rin kaming magkaroon ng eksibisyon ng pagpipinta, pati na rin ang mga pagtatanghal ng musika at sayaw. Isusulong din namin ang homegrown fashion ng Bangladesh. Mayroong maraming mga ideya, ngunit gusto naming bigyan ang aming pakikipagtulungan sa EU ng isang napaka-konkretong hugis sa pamamagitan ng aming pag-uusap at pakikipagtulungan sa aming mga kaibigan sa European External Action Service at iba pang mga institusyon ng EU. Ito ay isang napaka, napakahalaga at makabuluhang taon para sa pakikipagtulungan ng Bangladesh at EU.

Ibahagi ang artikulong ito:

Ang EU Reporter ay naglalathala ng mga artikulo mula sa iba't ibang panlabas na mapagkukunan na nagpapahayag ng malawak na hanay ng mga pananaw. Ang mga posisyong kinuha sa mga artikulong ito ay hindi naman sa EU Reporter.

Nagte-trend